>>>Ar!eL<<< 的个人资料>>>År!êL<<<照片日志列表更多 工具 帮助

日志


7月31日

NUevo video!!

BUENAS!!!! Quieren ver algo gracioso?? Hagan clic en esta dirección…… y prometo poner mas videos…. No desesperéis niños…… espero que les guste este  jua jua .. BOTEEENNNNNNN Y DEJEN COMENTARIOS!!!!

 

 

7月15日

.

 El tema que estas escuchando es Goodbye For Now de P.O.D. de su último disco Testify que la verdad me gusta mucho.. los dejo con parte de una entrevista.....y la traducción de la letra
 

En exclusiva con el líder de la banda P.O.D, Sonny Sandoval, damos un vistazo a su nuevo álbum, que incluye una canción de alabanza, cantada junto una estrella de Rap de origen judío. Sandoval también habla de su decepción por las bajas ventas de Playable on Death y su teoría acerca de lo que sucedió.
 La realización de Testify fue toda una odisea. A finales de 2004 el proceso creativo iba muy bien, pero cuando volvieron al estudio el invierno pasado todo se vino abajo. ¿Qué sucedió?

Sonny Sandoval: Fuimos a The Plant Studios en Sausalito, donde han grabado grupos legendarios como Metallica y Dave Matthews. Pero no había onda allí. Nuestro productor nos dijo que en verdad no le preocupaba el equipo que había allí, pero agregó: “puedo hacer que resulte”. Y nosotros dijimos: “no queremos simplemente ‘que resulte’. En San Diego tenemos un pequeño estudio que nos motivaría de inmediato”. Y eso cambió nuestra forma de pensar; sólo queríamos estar en San Diego [ciudad natal de la banda].

Pero incluso entonces, cuando estábamos grabando todas las pistas, sentimos que no habíamos elevado nuestro nivel. Así que a esas alturas, decidimos buscar otras alternativas.

¿Es cuando Glen Ballard entra en escena?

Correcto. Lo conocimos en persona. Queríamos conocerlo y hacerle saber que no éramos solo una banda más que trataba de utilizarlo por su talento. Queríamos conectarnos con él primero; y eso hicimos. Es un tipo agradable, es como un hippie a la antigua. Escuchó algunas canciones y dijo: “Vaya, cuenten conmigo”. Así que todo lo que hicimos fue darle nuestros demos; él lo puso todo en su computadora y sacó lo mejor de todo. Después hicimos un montón de regrabaciones, y resultó estupendo.

Suena como si él hubiera sacado lo mejor de ustedes.

Ese tiempo fue el más largo que jamás habíamos pasado haciendo un disco. A esas alturas estábamos un poco confundidos y ya no sabíamos qué era lo mejor. Así que le dijimos: “Te necesitamos para que analices cada una de las cosas que hemos hecho y nos digas cuáles son buenas, porque ahora nuestros oídos no están muy bien”.

¿La banda había perdido su confianza?

Creo que ese fue más o menos un caso de estar continuamente escuchando algo y haciendo que otros lo escuchen hasta que en cierto modo te pierdes a ti mismo y eso fue lo que pasó. Lo que fue genial con Glen Ballard, es la impresión que nos dio. Él dijo: “¡Hombre! Esto suena increíble. ¿Para qué me necesitan?” Le preguntamos: “¿Necesitamos volver a grabar y comenzar de nuevo?” Y el respondió: “¡No, Hombre!. Ustedes van bien. Solo déjenme rociar mis polvos mágicos y regrabar pequeñas partes que se necesitan; pero ustedes han creado algo impresionante”. Podría decirse que él nos devolvió nuestra confianza, si es que algo se había perdido.

Hablando de confianza, ¿Qué sucedió entre Satellite (más de 3 millones en ventas) y Playable on Death (poco más de 500.000)? ¿Por qué ese álbum no tuvo el mismo éxito que Satellite, y perdieron ustedes algo de confianza como consecuencia?

¡No, no perdimos la confianza! De hecho volví a escuchar el disco recientemente, y sus bajas ventas realmente me abrumaron porque me encanta ese disco. Realmente creo que no tuvo el reconocimiento que se merecía.

Pero en ese mismo tiempo hubo muchos cambios de personal en el sello (Atlantic). Ellos estaban [más] preocupados por sus trabajos, y no les importaba la música ni los artistas. Tuvimos una canción exitosa, un video Nº1 en TRL [“Will You”]. Nos fue bien en nuestra primera semana de ventas y estuvimos de gira con Linkin Park. Todo iba de maravilla. Y habíamos hecho un excelente video para “Change Your World”, el que creo que habría sido un tremendo éxito -- excepto porque el sello nunca lo envió a MTV. En realidad no lo enviaron a nadie, porque todos estaban preocupados por sus trabajos. Y una vez que se integró el nuevo equipo de trabajo al sello, el 95% de ellos no tenía relación con nosotros; P.O.D. no significaba nada para ellos. Les decíamos: “¡Oigan!, este es un disco estupendo”. Pero no quisieron trabajarlo.

Uno de los ejecutivos más importantes nos dijo: “A ustedes sencillamente los dieron por muertos, y lo siento mucho pero no hay nada que yo pueda hacer -- excepto que ustedes tendrán que ir y hacer otro disco estupendo”. Fue algo desolador, pero así nomás fue.

¿Sientes que están dadas todas las condiciones para que a Testify le vaya bien?

Aún tenemos nuestras dudas y preocupaciones, pero nos han asegurado que este es un nuevo sello, y una nueva empresa. Hemos conocido a mucha gente y han sido fantásticos y les ha gustado mucho el disco. Tenemos todo el apoyo que creemos que necesitamos. Y creo que si a este disco le va bien, mucha gente regresará a comprar Payable on Death.

Traa, Wuv, Sonny, y Truby
Un comunicado de prensa de Word/Warner, que está distribuyendo la música de ustedes en las librerías cristianas, llamó a Testify su “álbum mas espiritual hasta la fecha”.

[Risas] Yo creo que eso es un truco publicitario. La cosa es que todo lo que hacemos tiene su momento y su lugar. Hemos pasado por muchas cosas en los últimos años, pero siempre estamos allí, amando a Dios y a la gente. Hacemos lo mejor que podemos.

Cuando nos dimos a conocer [a comienzos de los ‘90s], teníamos la misión de llevar nuestro cristianismo y salir a decirle a la gente acerca de las cosas en las que creemos. Ahora, ellos saben eso; ellos esperan eso de P.O.D. Es sólo cuestión de continuar así y vivirlo día a día y tratar de tener éxito. Sólo tratamos de mantener todo en su contexto.

Pero enfrentamos cada álbum yendo de rodillas y oramos para que Dios haga algo impresionante con él. Y si así va a ser, así será; y si no, entonces Dios nos mostrará su gracia. Siempre se lo hemos entregado a Dios, y creo que se nota en nuestra música. En realidad no hay algo establecido; las canciones y las letras hablan siempre de lo que está pasando en nuestras vidas en el momento. Y por supuesto, simplemente es propio de P.O.D. el siempre intercalar la esperanza que tenemos en Cristo, el amor que tenemos y la promesa que tenemos de Dios de lo alto. Esto es lo que siempre va entrelazado con nuestra música.

Cuando escucho sus álbumes, con algunas canciones pienso: “esa habla claramente de la fe”; con otras pienso: “esa podría referirse a la fe, o podría ser simplemente acerca de relaciones interpersonales”; y en otras digo: “esa es sólo una gran canción rockera”.

¡Si! Estás en lo correcto. Es la combinación que esperamos lograr. Hay canciones donde la gente sabe sin lugar a dudas de lo que estamos hablando. Hay otras canciones en las que dirán: “él podría estar hablando de esto; o podría estar hablando de aquello”. Es igual con Testify. Pero incluso con canciones movidas como “Boom” (del álbum Satellite) que son sólo canciones rockeras divertidas, siempre vas a captar una o dos cosas en la letra que están allí con la esperanza de inspirarte a algo más. Es ese pequeño matiz diferente en las cosas que va a cambiar tu perspectiva sobre ellas.

Así es como pensamos sobre la música. Yo no quiero explicar las canciones. Algunas serán obvias y otras se aplicarán a tu vida -- y no a la mía, ni a la de alguien más. Pero honestamente creo que mientras le ofrezcamos nuestra música y nuestras letras a Dios, Él hará que tengan sentido para ti en tu propia vida, porque lo tiene para la mía.

Hay canciones en Testify que hablan abiertamente de la fe, y sabes de lo que estamos hablando. Pero también hay otras donde dices: “Hombre, esto puede estar pasando entre mi hijo y yo, o en la relación con mi madre”. Eso, es lo bueno de nuestra música; siempre mantenemos a la gente intrigada.

Pero una canción nueva no deja lugar a dudas: “Strength of My Life” es claramente una canción de adoración.

Así resultó prácticamente. Cuando vino Matis (Matisyahu, un cantante jasídico de Reggae), le dijimos que simplemente improvisara [freestyle] y la banda hizo un acompañamiento Reggae. Yo quería que él abriera su libro y cantara algo en hebreo, pero sólo tomó la Escritura y uno de los Salmos del Rey David y terminó cantándolo. Él escribió algunas letras y después fui yo y puse mis propias letras.

El resultado fue básicamente una de las exclamaciones del Rey David, que dice: “No temeré no importa quién venga contra mi”. Y la canción dice: “Strength of my life, who will I dread? Even though the wicked doer tries to devour my flesh”. (Fortaleza de mi vida, ¿a quien temeré? Aunque que el hacedor de maldad trate de devorar mi carne”.) Es rudo. Es fuerte. Pero simplemente es esa exclamación que habla sobre no tener miedo. El rey David manifestó que aunque decenas de miles cayeran a su alrededor y quisieran eliminarlo, él podría reposar tranquilamente porque sabía que nada le sucedería. ¡Vaya!, esa es la paz que yo quiero en mi vida!

Como sea, aquí tienes a P.O.D., conocida por ser cristianos en una banda de Rock, ¡y de pronto tienes a un judío jasídico! Sentimos una unión inmediata con él; lo respetamos tanto como a sus creencias y su cultura. De hecho compartimos el pan y una comida kosher con él; convivimos todo un día. Nos tratamos como hermanos; realmente tuvimos una gran identificación espiritual con él.

Suena maravilloso ¿Algo más que quieras agregar acerca de Testify?

Sólo cuán entusiasmados estamos con este disco. La palabra testificar… aplícala a tu propia vida y a las cosas en las que crees. Nosotros alentamos a la gente para que hable de esas cosas y para que las vivan; y que las griten desde las azoteas. Y sea cual sea la manera en que lo hagas -- con música, con arte, siendo un buen padre o un buen profesor -- creo que con este álbum, de verdad estamos tratando de alentar a las personas a apreciar estas cosas que saben que son reales. Sea lo que sea por lo que estés pasando en tu propia vida -- agresiones, dificultades -- Dios es el mismo, no importa qué ocurra. Y su Palabra nunca cambiará.

De eso es lo que estamos testificando. No estamos diciendo: “Miren a P.O.D. y el éxito que hemos tenido”. Lo que estamos diciendo es que Dios es el mismo desde el día en que comenzamos hasta el día en que terminemos, y que Dios es bueno siempre.
 
 
 

                                                                                  P.O.D - Goodbye For Now 
 
I can still see the light
at the end of the tunnel shine
through the dark times
even when I lose my mind

But it feels like no one
in the world is listening
and I can't ever seem
to make the right decisions


I walk around in the same haze
I'm still caught in my same ways
I'm losing time in these strange days
but somehow I always know
the right things to say

I don't know what time it is
or who's the one to blame for this
Do I believe what I can't see
And how do you know
which way the wind blows

Cause I can feel it all around
I'm lost between the sound
And just when I think
I know, there she goes

(Coro:)

Goodbye for now
Goodbye for now
So long


Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Goodbye for now
So long (I think the hardest part of holding on is lettin go)

When will we sing
A new song
A new song

We’re still smilin as the day goes by
and how come nobody
ever knows the reasons why
Bury you deep so far
you can't see

If you're like me
who wears a broken
heart on your sleeve

Pains is troubles that
you know so well
Either time don't
It can't or you just won't tell


I'm not the type to say
I told you so
I think the hardest part
of holding on is lettin it go

I don't know what time it is
or whose the one to blame for this
Do I believe what I can't see
And how do you know
which way the wind blows

Cause I can feel it all around
I'm lost between the sound
And just when I think I know
there she goes

Goodbye for now
Goodbye for now
So long

Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Goodbye for now
So long (I think the hardest part of holdin on is lettin it go)

(x2)
When will we sing
A new song
A new song

And you can sing until
there's no song left (song left)
And I can scream until
the world goes deaf (goes deaf)

For every other word
left unsaid you should
have took the time to
read the sign and
see what it meant

In some ways everybody
feels alone so if the
burden is mine then
I can carry my own

If joy really comes
in the morning time
then I'm gunna sit back
and wait until the
next sun rise

Goodbye for now
Goodbye for now
So long

Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Goodbye for now
So long(I think the hardest part of holdin on is lettin it go)

(x2)
When will we sing
A new song
A new song

P.O.D - Adios por Ahora

¿Aún puedo ver la luz
Que brilla al final del tunnel
A través de los tiempos obscuros
Aún cuando pierdo la razón

Pero se siente como si nadie
En el mundo escuchara
Y parece que yo nunca
Puedo hacer las decisions correctas

Camino alrededor en la misma neblina
Y sigo atrapado en mis caminos
Me pierdo en estos extraños días
Pero de alguna manera siempre he sabido
Las cosas correctas que decir

No sé qué hora es
O a quién debo culpar por esto
Hago lo que creo que no puedo ver
Y cómo sabes
En qué dirección sopla el viento

Porque lo siento alrededor
Estoy perdido entre el sonido
Y justo cuando pienso
Que sé, ella se va

 

(Coro:)


Adiós por ahora

Adiós por ahora
Hasta pronto

Adiós por ahora (no soy de los que dicen te lo dije)
Adiós por ahora
Hasta pronto (creo que lo más difícil de esperar es dejar ir)

Cuándo cantaremos
Una nueva canción

Seguimos sonriendo mientras pasa el día
Y cómo es que nadie
Nunca sabe las razones
De tu entierro profundo y lejano
No puedes ver
Si eres como yo
Que usas un corazón
Roto en tu manga

El dolor es un problema
Que conoces muy bien
Ni el tiempo lo hace
No puede o simplemente no lo dirás

No soy de los que dicen
Te lo dije
Creo que la parte más difícil
De aguantar en dejarlo ir

No sé que hora es
O a quién hay que culpar por esto
Hago lo que creo que no puedo ver
Y cómo sabes
En qué dirección sopla el viento

Porque lo siento alrededor
Me pierdo entre el sonido
Y justo cuando creo que sé
Ella se va

Cuándo cantaremos
Una nueva canción
Una nueva canción

Y puedes cantar hasta que
No quede ninguna canción (ninguna canción)
Y puedo gritar hasta que
El mundo se vuelva sordo (se vuelva sordo)

Por cada palabra
Sin decir, deberías
De haberte tomado el tiempo de
Leer la señal y
Ver que significaba

De algún modo todos
Se sienten solos así que si
La carga es mía entonces
Me puedo soportar

Si la alegría realmente llega
En la mañana
Me sentaré hacia atrás
Y esperaré hasta que
El siguiente sol se levante

Cuándo cantaremos
Una nueva canción
Una nueva canción